Volgens mij hebben we het hier al vaker over gehad, maar ik kan het niet zo snel vinden.
Als ik in de oude catalogi kijk zie ik alleen maar Rijschaaf. Nooitgedagt uit 1891 en Jos. Harms rond 1900 http://toolemera.com/catpdf/josharm1900cat.pdf. In het boek 4 eeuwen Nederlandse schaven staat een stuk van het grootboek met een leverantie aan een Nederlandse handelaar rond 1830 en daar worden ook rijschaven met een lange ij genoemd. En dan heb je nog dit boek uit 1856, waarin een stukje staat over handschaven, en ook weer rijschaaf. Zie pagina 131:
http://books.google.nl/books?id=B6ZMAAAAMAAJ&pg=PA136&dq=keerbeitel&hl=en&sa=X&ei=j8q4T-TRIaXx6AHCv-D-Cg&redir_esc=y#v=onepage&q=rijschaaf&f=false
Reischaaf met kort ei vind ik in google books alleen maar in nieuwere boeken of in boeken die eigenlijk niks met houtbewerken te maken hebben. Is reischaaf dan moderner Nederlands? Of is het gebruikelijk in sommige dialecten?
Wat mij betreft is het allebei goed. Je mag van mij zelfs reeschaaf zeggen, of strijkblok.
Als ik in de oude catalogi kijk zie ik alleen maar Rijschaaf. Nooitgedagt uit 1891 en Jos. Harms rond 1900 http://toolemera.com/catpdf/josharm1900cat.pdf. In het boek 4 eeuwen Nederlandse schaven staat een stuk van het grootboek met een leverantie aan een Nederlandse handelaar rond 1830 en daar worden ook rijschaven met een lange ij genoemd. En dan heb je nog dit boek uit 1856, waarin een stukje staat over handschaven, en ook weer rijschaaf. Zie pagina 131:
http://books.google.nl/books?id=B6ZMAAAAMAAJ&pg=PA136&dq=keerbeitel&hl=en&sa=X&ei=j8q4T-TRIaXx6AHCv-D-Cg&redir_esc=y#v=onepage&q=rijschaaf&f=false
Reischaaf met kort ei vind ik in google books alleen maar in nieuwere boeken of in boeken die eigenlijk niks met houtbewerken te maken hebben. Is reischaaf dan moderner Nederlands? Of is het gebruikelijk in sommige dialecten?
Wat mij betreft is het allebei goed. Je mag van mij zelfs reeschaaf zeggen, of strijkblok.