PDA

Bekijk Volledige Versie : vakterminologie



kodama
19-02-11, 20:09
Beste forumleden,
Vermits er vaak gediscussieerd wordt over benamingen en terminologie start ik een nieuwe rubriek over een van mijn favoriete onderwerpen, vakterminologie.
Ik maak me er zelf veel te vaak schuldig aan om Engelse terminologie te gebruiken, eigenlijk toch niet te verantwoorden ondanks dat ik vooral in de VS werk. Maar vanuit een professioneel standpunt mag ik toch wat strenger voor mezelf zijn.
Niet enkel Vlaamse of Nederlandse vaktermen kunnen besproken worden, maar ook deze uit dialecten. Deze zijn vaak nog interessanter en vooral het leukst om terug in gebruik te brengen. De enige manier om deze mooie woorden uit het onbruik te redden is door ze te blijven gebruiken.

Zo vroeg ik mij het verschil af, als dat er al is, tussen beslag- en kantbijl welke in sommige literatuur als slechtbijl wordt omschreven. Volgens mij zijn ze allemaal dezelfde maar dan vraag ik mij nog af waar de verschillende benamingen gebruikt werden en waarom.

Onlangs kende ik de juiste vertaling niet voor 'windingsticks', ik weet het nog altijd niet. Frustrerend, bijna beschamend. Ik kan misschien zelf iets bedenken zoals referentiestokken of microrechtmaakhout.
Dus bij deze het initiatief.

ArtHarg
19-02-11, 20:44
Winding sticks zijn scheluwlatjes of scheeltelatjes.

Arthur

armadaman
19-02-11, 20:50
Ik zit er niet echt in de vaktermen maar wij hebben het over een Ketelpak. Rotterdams voor overall

:lol: :lol: Die snappen de meeste ook niet ;) ;)

kodama
19-02-11, 22:19
Scheluwlatjes, uiteraard. Bedankt Arthur.

Ketelpak, nee nog nooit van gehoord. Misschien ets meer uitleg?

Zo kwam ik onlangs 'krashout' tegen bij een afbeelding in een boek van een kruishout. Zou dit een Limburgse benaming kunnen zijn?

Steven Gauwberg
19-02-11, 22:22
[/quote]Zo kwam ik onlangs 'krashout' tegen bij een afbeelding in een boek van een kruishout. Zou dit een Limburgse benaming kunnen zijn?

Of een schrijffout;-)

knutselaar
20-02-11, 00:34
Ik zit er niet echt in de vaktermen maar wij hebben het over een Ketelpak. Rotterdams voor overall

:lol: :lol: Die snappen de meeste ook niet ;) ;)

in den helder kennen we die term ook en gebruiken hem ook vaak op maandag een mooie frisse blauwe overall en op vrijdag middag is hij zwart en vettig :D

sjeng
22-02-11, 20:21
Wil je een hoop vakteminologie moet je op volgende link klikken:

http://www.joostdevree.nl/shtmls/letter_a.shtml

gr.

WR1944
23-02-11, 05:31
In het Engels noemt men de overall ook een boilersuit. Winston Churchill droeg dat regelmatig gedurende WW2 tijdens luchtalarm. Het kreeg daarom als bijnaam "sirensuit". Dus nu weet je gelijk waar de benaming ketelpak vandaan komt.

SamPonette
04-03-11, 09:23
Zo kwam ik onlangs 'krashout' tegen bij een afbeelding in een boek van een kruishout. Zou dit een Limburgse benaming kunnen zijn?

Of een schrijffout;-)[/quote]
nee dat slaat op het type mesjes dat erop zit dacht ik ;) een krashout heeft een nagel ipv een mes.

of zoiets he :mrgreen:

jpandriesse
04-03-11, 09:31
Ketelpak, nee nog nooit van gehoord. Misschien ets meer uitleg?


Vroeger, de stoom tijd, werden alle ketels op kolen gestookt. De mannen die bij de ketels stonden te scheppen hadden een ketelpak/overall aan.

Steven Gauwberg
04-03-11, 10:40
Volgens mij heeft een kruishout een stalen pinnetje, dus daar 'kras' je eigenlijk mee.
What's in a name...